Your browser doesn’t support HTML5 audio
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِٱلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُۥٓ ۚ أَلَيْسَ فِى جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْكَٰفِرِينَ
Ve men azlemu mimmenifterâ alallâhi keziben ev kezzebe bil hakkı lemmâ câeh(câehu), e leyse fî cehenneme mesven lil kâfirîn(kâfirîne).
Allah’a karşı yalan uyduran, yahut kendisine geldiğinde, gerçeği yalanlayandan daha zalim kimdir? Cehennemde kâfirler için bir yer mi yok?
Türkçesi
Arapçası
Kökü
- ve kimdir?
- وَمَنْ
- daha zalim
- أَظْلَمُ
- ظ ل م
- kimseden
- مِمَّنِ
- iftira atan
- افْتَرَىٰ
- ف ر ي
- üzerine
- عَلَى
- Allah’ın
- اللَّهِ
- yalanı
- كَذِبًا
- ك ذ ب
- veya
- أَوْ
- yalanlayandan
- كَذَّبَ
- ك ذ ب
- gerçeği
- بِالْحَقِّ
- ح ق ق
- لَمَّا
- kendisine gelen
- جَاءَهُ
- ج ي ا
- yok mudur?
- أَلَيْسَ
- ل ي س
- فِي
- cehennemde
- جَهَنَّمَ
- bir yer
- مَثْوًى
- ث و ي
- kafirler için
- لِلْكَافِرِينَ
- ك ف ر
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Allah’a karşı yalan uyduran, yahut kendisine geldiğinde, gerçeği yalanlayandan daha zalim kimdir? Cehennemde kâfirler için bir yer mi yok?
- Diyanet Vakfı: Allah´a karşı yalan uyduran yahut kendisine hak gelmişken onu yalan sayandan daha zalimi kimdir? Cehennemde kâfirlere yer mi yok!
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Allah´a karşı yalan uyduran yahut gerçek kendisine gelince yalan diyen kimseden daha zalim kim olabilir? Kafirlerin yeri sadece cehennem değil midir?
- Elmalılı Hamdi Yazır: Allah´a karşı yalan uyduran, yahut kendisine hak gelmişken onu yalan sayandan daha zalim kimdir? Cehennemde kâfirlere yer mi yok?
- Ali Fikri Yavuz: Allah’a (ortak koşarak) yalan uyduran, yahud kendine hak (peygamber ve kitab) gelince onu yalanlıyan kimseden daha zalim kimdir? Kâfirlerin barınağı cehennemde değilmidir (bunu bilmiyorlar mı)?
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Allaha karşı bir yalanı iftira eden yâhud hak kendine gelince yalan diyen kimseden daha zalim kim olabilir? Cehennemde değil midir ancak kâfirlerin yeri?
- Fizilal-il Kuran: Allah hakkında yalan uydurarak O´na iftira edenden ya da gerçeği yalanlayandan daha zalim kim olabilir? Kâfirlerin yeri cehennem değil mi?
- Hasan Basri Çantay: Allaha karşı yalan düzen kişiden, yahud kendisine hak gelince onu yalan sayandan daha zaalim kimdir? Kâfirlere cehennemde barınacak yer mi yok?!
- İbni Kesir: Allah´a karşı yalan düzenden veya hak kendisine gelmişken onu yalanlayandan daha zalim kim vardır? Kafirlere cehennemde barınacak yer mi yok?
- Ömer Nasuhi Bilmen: Ve daha zalim kim vardır, o kimseden ki, Allah´a karşı yalan yere iftirada bulunmuştur. Veya kendisine geldiği zaman hak şeyi tekzîp etmiştir. Cehennemde kâfirler için bir duracak yer yok mudur?
- Tefhim-ul Kuran: Allah hakkında yalan uydurup iftira edenlerden veya kendisine hak geldiği zaman onu yalan sayandan daha zalim kimdir? Küfre sapanlara cehennem içinde bir konaklama yeri mi yok?
Resim yüklenemedi.