İsrâ Suresi 53. Ayet Meali

Kur'anı Kerim Meali
Kuran Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
وَقُل لِّعِبَادِى يَقُولُوا۟ ٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ ۚ إِنَّ ٱلشَّيْطَٰنَ يَنزَغُ بَيْنَهُمْ ۚ إِنَّ ٱلشَّيْطَٰنَ كَانَ لِلْإِنسَٰنِ عَدُوًّا مُّبِينًا
Ve kul li ibâdî yekûlûlletî hiye ahsen(ahsenu), inneş şeytâne yenzegu beynehum, inneş şeytâne kâne lil insâni aduvven mubînâ(mubînen).
Kullarıma söyle: (İnsanlara karşı) en güzel sözü söylesinler. Çünkü şeytan aralarını bozar. Çünkü şeytan insanın apaçık bir düşmanıdır.

    Türkçesi

    Arapçası

    Kökü

  • ve söyle
  • وَقُلْ
  • ق و ل
  • kullarıma
  • لِعِبَادِي
  • ع ب د
  • söylesinler
  • يَقُولُوا
  • ق و ل
  • الَّتِي
  • o
  • هِيَ
  • en güzel (sözü)
  • أَحْسَنُ
  • ح س ن
  • çünkü
  • إِنَّ
  • şeytan
  • الشَّيْطَانَ
  • ش ط ن
  • girer
  • يَنْزَغُ
  • ن ز غ
  • aralarına
  • بَيْنَهُمْ
  • ب ي ن
  • doğrusu
  • إِنَّ
  • şeytan
  • الشَّيْطَانَ
  • ش ط ن
  • كَانَ
  • ك و ن
  • insanın
  • لِلْإِنْسَانِ
  • ا ن س
  • düşmanıdır
  • عَدُوًّا
  • ع د و
  • apaçık
  • مُبِينًا
  • ب ي ن
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Kullarıma söyle: (İnsanlara karşı) en güzel sözü söylesinler. Çünkü şeytan aralarını bozar. Çünkü şeytan insanın apaçık bir düşmanıdır.
  • Diyanet Vakfı: Kullarıma söyle, sözün en güzelini söylesinler. Sonra şeytan aralarını bozar. Çünkü şeytan, insanın apaçık düşmanıdır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Kullarıma de ki: «En güzel olan sözü söylesinler; çünkü şeytan aralarını gıcıklar; zira şeytan insana açık bir düşmandır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Mümin kullarıma söyle de (kâfirlere) en güzel olan sözü söylesinler. Çünkü şeytan aralarına fesat sokar. Şüphesiz şeytan, insan için apaçık bir düşmandır.
  • Ali Fikri Yavuz: Mümin kullarıma söyle ki, (kâfirlere) en güzel olan kelimeyi (yumuşak ve tatalı sözlü) söylesinler, çünkü Şeytan aralarına fesad sokar. Şüphe yok ki, Şeytan, insan için açık bir düşmandır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Kullarıma söyle ki: en güzel olan kelimeyi söylesinler çünkü Şeytan aralarını gıcıklar, çünkü Şeytan insana açık bir düşman bulunuyor
  • Fizilal-il Kuran: Mü´min kullarıma de ki; konuşurken en güzel sözleri söylesinler. Çünkü şeytan aralarındaki havayı gerginleştirir. Hiç kuşkusuz, şeytan insanın açık düşmanıdır.
  • Hasan Basri Çantay: (Mü´min) kullarıma söyle: «(Kâfirlere) en güzel (söz) ne ise, onu söylesinler». Çünkü şeytan aralarına fesâd sokar. Zîrâ şeytan insanın apaçık bir düşmanıdır.
  • İbni Kesir: Kullarıma de: En güzel olanı söylesinler. Doğrusu şeytan aralarını açmak ister. Zira şeytan, insan için apaçık bir düşman olmuştur.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve kullarıma de ki, en güzel olanı söylesinler. Şüphe yok ki, şeytan aralarını ifsada çalışır. Muhakkak ki şeytan, insan için pek açık bir düşmandır.
  • Tefhim-ul Kuran: Kullarıma, sözün en güzel olanını söylemelerini, söyle. Çünkü şeytan aralarını açıp bozmaktadır. Şüphesiz şeytan insanın açıkça bir düşmanıdır.

Sistemli Evden Eve Taşımacılık

Vaktin Çağrısı

Wholesale B2B Marketplaces

Regaib Gecesi
Regaib Gecesi

Miraç Gecesi