Your browser doesn’t support HTML5 audio
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
Amme yetesâelûn(yetesâelûne).
Birbirlerine neyi soruyorlar?
Türkçesi
Arapçası
Kökü
- hangi şeyden?
- عَمَّ
- birbirlerine soruyorlar
- يَتَسَاءَلُونَ
- س ا ل
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Birbirlerine neyi soruyorlar?
- Diyanet Vakfı: Birbirlerine neyi soruyorlar?
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Neden soruşuyorlar?
- Elmalılı Hamdi Yazır: Birbirlerine neyi soruyorlar?
- Ali Fikri Yavuz: (Müşrikler) hangi (büyük) şeyden birbirlerine soruyorlar?
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Neden soruşturuyorlar?
- Fizilal-il Kuran: Birbirlerine neyi soruyorlar?
- Hasan Basri Çantay: Onlar birbirlerine neyi soruşduruyorlar?
- İbni Kesir: Neyi soruşturuyorlar?
- Ömer Nasuhi Bilmen: (1-2) Ne şeyden soruşturuyorlar? O pek büyük haberden.
- Tefhim-ul Kuran: Birbirlerine hangi şeyi sorup duruyorlar?
Resim yüklenemedi.