Neml Suresi 89. Ayet Meali

Kur'anı Kerim Meali
Kuran Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
مَن جَآءَ بِٱلْحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيْرٌ مِّنْهَا وَهُم مِّن فَزَعٍ يَوْمَئِذٍ ءَامِنُونَ
Men câe bil haseneti fe lehu hayrun minhâ, ve hum min fezein yevmeizin âminûn(âminûne).
Her kim iyi amel getirirse, ona ondan daha hayırlısı vardır. Onlar o gün korkudan emindirler.

    Türkçesi

    Arapçası

    Kökü

  • kim
  • مَنْ
  • getirirse
  • جَاءَ
  • ج ي ا
  • iyilik
  • بِالْحَسَنَةِ
  • ح س ن
  • daha hayırlısı
  • خَيْرٌ
  • خ ي ر
  • ondan
  • مِنْهَا
  • ve onlar
  • وَهُمْ
  • مِنْ
  • korkudan uzaktırlar
  • فَزَعٍ
  • ف ز ع
  • o gün
  • يَوْمَئِذٍ
  • güven içindedirler
  • امِنُونَ
  • ا م ن
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Her kim iyi amel getirirse, ona ondan daha hayırlısı vardır. Onlar o gün korkudan emindirler.
  • Diyanet Vakfı: Kim iyilikle (ilâhî huzura) gelirse, ona daha iyisi verilir. Ve onlar o gün korkudan emin kalırlar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Her kim iyilikle gelirse, o zaman kendisine ondan daha hayırlısı vardır ve onlar o günkü korkudan güven içinde kalırlar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Kim iyilikle gelirse, ona daha iyisi verilir ve onlar o gün korkudan da emin kalırlar.
  • Ali Fikri Yavuz: Kim (kıyamet gününde ihlâslı bir tevhidle= Lâ ilâhe illAllah sözü olan) hasene ile gelirse, bundan dolayı ona bir hayır (cennet) vardır. Onlar, o kıyamet azabının korkusundan emniyet içindedirler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Her kim hasene ile gelirse o vakıt ona ondan daha hayırlısı var ve onlar o günkü feza´dan emîn kalırlar
  • Fizilal-il Kuran: Kimler iyilikle gelirse karşılığında daha iyisini alırlar. Böyleleri o gün hiç korkuya kapılmazlar, gönülleri rahat olur.
  • Hasan Basri Çantay: Kim iyi (bir haalet) le gelirse ona bu sayede bir hayır vardır. Onlar o gün (azâb) korku (sun) dan emniyyet içindedirler.
  • İbni Kesir: Kim, bir iyilikle gelirse; ona daha iyisi vardır. Onlar, o günün korkusundan emindirler.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Her kim hasene ile gelirse onun için bundan dolayı bir hayır vardır ve onlar o günde korkudan emin kimselerdir.
  • Tefhim-ul Kuran: Kim bir iyilikle gelirse, artık kendisine ondan daha hayırlısı vardır ve onlar, o günün korkusuna karşı güvenlik içindedirler.

Resim yüklenemedi.

Wholesale B2B Marketplaces

Vaktin Çağrısı

Wholesale B2B Marketplaces