Your browser doesn’t support HTML5 audio
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلطُّورِ
Vet TURi.
(1-7) Tûr’a, yayılmış ince deri sayfalara düzenle yazılmış kitaba, “Beyt-i Ma’mur”a , yükseltilmiş tavana (göğe), kabaran denize andolsun ki, şüphesiz Rabbinin azabı mutlaka gerçekleşecektir.
Türkçesi
Arapçası
Kökü
- andolsun Tur’a
- وَالطُّورِ
- ط و ر
- Diyanet İşleri Başkanlığı: (1-7) Tûr’a, yayılmış ince deri sayfalara düzenle yazılmış kitaba, “Beyt-i Ma’mur”a , yükseltilmiş tavana (göğe), kabaran denize andolsun ki, şüphesiz Rabbinin azabı mutlaka gerçekleşecektir.
- Diyanet Vakfı: (1-8) Tûr´a, yayılmış ince deri üzerine satır satır yazılmış Kitab´a, Beyt-i Ma´mûr´a, yükseltilmiş tavana, dolu denize andolsun ki, Rabbinin azabı mutlaka vuku bulacaktır. Ona engel olacak hiçbir şey yoktur.
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Andolsun o Tur´a,
- Elmalılı Hamdi Yazır: Andolsun Tûr´a,
- Ali Fikri Yavuz: Gasem olsun o Tûr dağına...
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Kasem olsun o Tura
- Fizilal-il Kuran: Andolsun Tur´a.
- Hasan Basri Çantay: Andolsun «Tuur» a,
- İbni Kesir: Andolsun; Tur´a.
- Ömer Nasuhi Bilmen: (1-3) Kasem olsun Tûr´a. Ve yazılmış bir kitaba. Yayılmış bir ince deride.
- Tefhim-ul Kuran: Tûr´a andolsun,
Resim yüklenemedi.