Your browser doesn’t support HTML5 audio
ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا
Summe etbea sebebâ(sebeben).
Sonra yine bir yol tuttu.
Türkçesi
Arapçası
Kökü
- sonra yine
- ثُمَّ
- tuttu
- أَتْبَعَ
- ت ب ع
- bir yol
- سَبَبًا
- س ب ب
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Sonra yine bir yol tuttu.
- Diyanet Vakfı: Sonra yine bir yol tuttu.
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Sonra da başka bir sebebi takip etti.
- Elmalılı Hamdi Yazır: Sonra yine bir yol tuttu.
- Ali Fikri Yavuz: Sonra da (güneyden kuzeye doğru üçüncü) bir yol tuttu.
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Sonra da diğer bir sebebi ta´kıb etti
- Fizilal-il Kuran: Arkasından yine bir sebebe sarılarak yola koyuldu.
- Hasan Basri Çantay: Sonra yine bir yol tutdu.
- İbni Kesir: Sonra da bir yol tuttu.
- Ömer Nasuhi Bilmen: Sonra diğer bir yolu takibe başladı.
- Tefhim-ul Kuran: (92-93) Sonra (yine) bir yol tuttu. Nihayet iki dağ arasına ulaştığı zaman orada hiç söz anlamayan bir kavim buldu.
Resim yüklenemedi.