Your browser doesn’t support HTML5 audio
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
Ve mâ edrâke mâ ılliyyûn(ılliyyûne).
“İlliyyûn”un ne olduğunu sen ne bileceksin.
Türkçesi
Arapçası
Kökü
- nedir?
- وَمَا
- sana bildiren
- أَدْرَاكَ
- د ر ي
- ne olduğunu
- مَا
- İlliyyin(’in)
- عِلِّيُّونَ
- ع ل و
- Diyanet İşleri Başkanlığı: “İlliyyûn”un ne olduğunu sen ne bileceksin.
- Diyanet Vakfı: İlliyyûn nedir, bilir misin?
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Bildin mi nedir İlliyyun?
- Elmalılı Hamdi Yazır: Bildin mi sen, Illiyyîn nedir?
- Ali Fikri Yavuz: Bildin mi, İlliyyîn nedir?
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Bildin mi ılliyyîn nedir?
- Fizilal-il Kuran: İlliyyinin ne olduğunu bilir misin sen.
- Hasan Basri Çantay: «İlliyyîn» in ne olduğunu sana hangi şey bildirdi?
- İbni Kesir: İlliyyin´in ne olduğunu sen nereden bileceksin?
- Ömer Nasuhi Bilmen: (19-20) İlliyîn´in ne olduğunu sana ne şey bildirdi? O, yazılmış bir kitaptır.
- Tefhim-ul Kuran: «İlliyîn»in ne olduğunu sana öğreten nedir?
Resim yüklenemedi.