Your browser doesn’t support HTML5 audio
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
Ve mâ edrâke mâ siccîn(siccînun).
“Siccîn”in ne olduğunu sen ne bileceksin.
Türkçesi
Arapçası
Kökü
- nedir?
- وَمَا
- sana bildiren
- أَدْرَاكَ
- د ر ي
- ne olduğunu
- مَا
- Siccin(’in)
- سِجِّينٌ
- س ج ن
- Diyanet İşleri Başkanlığı: “Siccîn”in ne olduğunu sen ne bileceksin.
- Diyanet Vakfı: Siccîn nedir, bilir misin?
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Bildin mi Siccin nedir?
- Elmalılı Hamdi Yazır: Bildin mi sen, Siccin nedir?
- Ali Fikri Yavuz: Bildin mi Siccîn nedir?
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Bildin mi siccîn nedir?
- Fizilal-il Kuran: Siccin´in ne olduğunu bilir misin sen?.
- Hasan Basri Çantay: Sicciînin ne olduğunu sana hangi şey bildirdi?
- İbni Kesir: Siccin´in ne olduğunu sen nereden bileceksin?
- Ömer Nasuhi Bilmen: (7-8) Hayır hayır. Şüphe yok ki, facirlerin yazısı elbetteki Siccîn´dedir. Siccîn´in ne olduğunu sana ne şey bildirdi?
- Tefhim-ul Kuran: «Siccin»in ne olduğunu sana öğreten nedir?
Resim yüklenemedi.