Your browser doesn’t support HTML5 audio
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ طسٓ ۚ تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱلْقُرْءَانِ وَكِتَابٍ مُّبِينٍ
Tâ sîn, tilke âyâtul kur’âni ve kitâbin mubîn(mubînin).
Tâ-Sîn. Bunlar Kur’an’ın, apaçık bir kitabın âyetleridir.
Türkçesi
Arapçası
Kökü
- Ta sin
- طس
- şunlar
- تِلْكَ
- ayetleridir
- ايَاتُ
- ا ي ي
- Kur’an’ın
- الْقُرْانِ
- ق ر ا
- ve bir Kitabın
- وَكِتَابٍ
- ك ت ب
- apaçık
- مُبِينٍ
- ب ي ن
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Tâ-Sîn. Bunlar Kur’an’ın, apaçık bir kitabın âyetleridir.
- Diyanet Vakfı: Tâ. Sîn. Bunlar Kur´an´ın, apaçık bir Kitab´ın âyetleridir.
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ta, Sin. Bunlar sana Kuran´ın ve apaçık bir kitabın ayetleridir,
- Elmalılı Hamdi Yazır: Tâ, Sîn. Bunlar sana, Kur´ân´ın ve apaçık bir kitabın âyetleridir.
- Ali Fikri Yavuz: Tâ, Sîn. Şu sûre, Kur’an’ın ve helâl ile haramı açıklayan kitabın âyetleridir.
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ta, Sin, bunlar sana Kur´anın ve mübîn bir kitabın âyetleri
- Fizilal-il Kuran: Ta sin, bunlar Kur´an´ın, açık anlamlı kitabın ayetleridir.
- Hasan Basri Çantay: Taa, Sîn. Bunlar Kur´ânın, (hak ile baatılı) apaçık gösteren bir kitabın âyetleridir.
- İbni Kesir: Ta, Sin. Bunlar; Kur´an´ın ve apaçık kitabın ayetleridir
- Ömer Nasuhi Bilmen: Tâ, Sin. Bu sana Kur´an´ın ve pek açıkça beyan eden bir kitabın âyetleridir.
- Tefhim-ul Kuran: Tâ,sîn. Bunlar, Kur´an´ın ve apaçık olan Kitabın ayetleridir.
Resim yüklenemedi.