Your browser doesn’t support HTML5 audio
وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Vel hamdu lillâhi rabbil âlemîn(âlemîne).
Hamd, âlemlerin Rabbi olan Allah’a mahsustur.
Türkçesi
Arapçası
Kökü
- ve hamd olsun
- وَالْحَمْدُ
- ح م د
- Allah’a
- لِلَّهِ
- Rabbi
- رَبِّ
- ر ب ب
- alemlerin
- الْعَالَمِينَ
- ع ل م
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Hamd, âlemlerin Rabbi olan Allah’a mahsustur.
- Diyanet Vakfı: Âlemlerin Rabbi olan Allah´a da hamd olsun!
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ve hamd alemlerin Rabbi Allah´a!
- Elmalılı Hamdi Yazır: Hamd, âlemlerin Rabbi Allah´a mahsustur.
- Ali Fikri Yavuz: Âlemlerin Rabbi olan Allah’a da hamd olsun...
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve hamd âlemlerin rabbı Allaha
- Fizilal-il Kuran: Hamd, alemlerin Rabb´i Allah´a!
- Hasan Basri Çantay: Ve âlemlerin Rabbi olan Allaha hamdolsun.
- İbni Kesir: Hamd olsun, alemlerin Rabbı Allah´a.
- Ömer Nasuhi Bilmen: (180-182) Rabbin, o izzet sahibi, onların tavsif ettiklerinden münezzehtir. Ve selâm peygamberlerin üzerinedir. Ve hamd, âlemlerin Rabbi olan Allah içindir.
- Tefhim-ul Kuran: Ve âlemlerin Rabbi olan Allah´a hamd olsun.