Your browser doesn’t support HTML5 audio
وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ
Ve mâ nekamû minhum illâ en yu’minû billâhil azîzil hamîd(hamîdi).
(8-9) Onlar mü’minlere ancak; göklerin ve yerin hükümranlığı kendisine ait olan mutlak güç sahibi ve övülmeye lâyık Allah’a iman ettikleri için kızıyorlardı. Allah, her şeye şahittir.
Türkçesi
Arapçası
Kökü
- ve
- وَمَا
- öc almadılar
- نَقَمُوا
- ن ق م
- onlardan
- مِنْهُمْ
- başka bir sebeple
- إِلَّا
- أَنْ
- inanmalarından
- يُؤْمِنُوا
- ا م ن
- Allah’a
- بِاللَّهِ
- aziz
- الْعَزِيزِ
- ع ز ز
- övgüye layık
- الْحَمِيدِ
- ح م د
- Diyanet İşleri Başkanlığı: (8-9) Onlar mü’minlere ancak; göklerin ve yerin hükümranlığı kendisine ait olan mutlak güç sahibi ve övülmeye lâyık Allah’a iman ettikleri için kızıyorlardı. Allah, her şeye şahittir.
- Diyanet Vakfı: (8-9) Onlardan, sırf, göklerin ve yerin mülkü kendisine ait olan, azîz ve hamîd olan Allah´a iman ettikleri için intikam aldılar. Oysa ki Allah her şeyi görür.
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Onlara sadece güçlü ve övgüye layık Allah´a iman etmeleri yüzünden kızıyorlardı.
- Elmalılı Hamdi Yazır: Müminlere kızmalarının sebebi de, onların yalnız çok güçlü ve övgüye lâyık olan Allah´a iman etmeleri idi.
- Ali Fikri Yavuz: Müminlere kızdıkları da, ancak Azîz, Hamîd olan Allah’a iman etmeleri idi.
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Onlardan kızdıkları da yalnız azîz, hamîd olan Allaha iyman etmeleri idi
- Fizilal-il Kuran: Müminlerden öç almalarının tek sebebi aziz, övgüye lâyık Allah´a inanmalarıydı.
- Hasan Basri Çantay: Onlar, içlerinden (mü´minlerin) O yegâne gaalib, her hamde lâyık Allaha îman etmelerinden başka (hiçbir şey´i) inkâr etmemişlerdi.
- İbni Kesir: Onlar; ancak Aziz, Hamid Allah´a inandıkları için mü´minlerden öç almışlardı.
- Ömer Nasuhi Bilmen: (7-8) Ve onlar, mü´minlere yapar olduklarını seyrediciler idi. Ve bunlardan intikam almaları da, bunların azîz, hamîd olan Allah´a imân etmiş olmalarından başka bir şey için değildi.
- Tefhim-ul Kuran: Kendileri onlardan, yalnızca ´üstün ve güçlü olan,´ öğülen Allah´a iman ettiklerinden dolayı intikam alıyorlardı.