Your browser doesn’t support HTML5 audio
ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ
Allâhus samed(samedu).
“Allah Samed’dir. (Her şey O’na muhtaçtır; O, hiçbir şeye muhtaç değildir.)”
Türkçesi
Arapçası
Kökü
- Allah
- اللَّهُ
- Samed’dir
- الصَّمَدُ
- ص م د
- Diyanet İşleri Başkanlığı: “Allah Samed’dir. (Her şey O’na muhtaçtır; O, hiçbir şeye muhtaç değildir.)”
- Diyanet Vakfı: (1-4) De ki: O, Allah birdir. Allah sameddir. O, doğurmamış ve doğmamıştır. Onun hiçbir dengi yoktur.
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Allah, o eksiksiz, Samed´dir (Her şey O´na muhtaçtır.)
- Elmalılı Hamdi Yazır: Allah eksiksiz, sameddir (Bütün varlıklar O´na muhtaç, fakat O, hiçbir şeye muhtaç değildir.)
- Ali Fikri Yavuz: Allah, Samed’dir = her yaratığın muhtaç bulunduğu eksiksiz bir varlıktır.
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Allah, o eksiksiz sameddir
- Fizilal-il Kuran: Allah Samed´dir.
- Hasan Basri Çantay: (O), Allahdır, sameddir (zeval bulmayan bir baakıydir, dâimdir, herkesin ve herşey´in doğrudan doğruya muhtâc olduğu ve kasdetdiği yegâne varlıkdır, ulular ulusudur).
- İbni Kesir: Allah´tır, Samed´dir.
- Ömer Nasuhi Bilmen: «Allah, bütün mahlukatın kendisine teveccüh ve iltica edeceği zât-ı ehâdiyyettir.»
- Tefhim-ul Kuran: Allah, Samed´dir (her şey O´na muhtaçtır, daimdir, hiçbir şeye ihtiyacı olmayandır).