Your browser doesn’t support HTML5 audio
إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا
İnne maal usri yusrâ(yusren).
Gerçekten, güçlükle beraber bir kolaylık vardır.
Türkçesi
Arapçası
Kökü
- elbette (vardır)
- إِنَّ
- beraber
- مَعَ
- her güçlükle
- الْعُسْرِ
- ع س ر
- bir kolaylık
- يُسْرًا
- ي س ر
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Gerçekten, güçlükle beraber bir kolaylık vardır.
- Diyanet Vakfı: (5-6) Elbette zorluğun yanında bir kolaylık vardır. Gerçekten, zorlukla beraber bir kolaylık daha vardır.
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Evet o zorlukla beraber bir kolaylık var!
- Elmalılı Hamdi Yazır: Evet, zorlukla beraber bir kolaylık vardır.
- Ali Fikri Yavuz: Evet muhakkak güçlükle beraber bir kolaylık var...
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Evet o zorlukla beraber bir kolaylık var
- Fizilal-il Kuran: Gerçekten güçlükle beraber bir kolaylık vardır.
- Hasan Basri Çantay: Muhakkak güdükle beraber kolaylık var.
- İbni Kesir: Elbette güçlükle beraber bir kolaylık vardır.
- Ömer Nasuhi Bilmen: Hakikaten her zorlukla beraber bir kolaylık vardır.
- Tefhim-ul Kuran: Gerçekten güçlükle beraber kolaylık da vardır.