Your browser doesn’t support HTML5 audio
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
İlâ rabbihâ nâzıreh(nâziretun).
Rablerine bakarlar.
Türkçesi
Arapçası
Kökü
- إِلَىٰ
- Rabbine
- رَبِّهَا
- ر ب ب
- bakar
- نَاظِرَةٌ
- ن ظ ر
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Rablerine bakarlar.
- Diyanet Vakfı: Rablerine bakacaklardır (O´nu göreceklerdir).
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Rablerine bakarlar!
- Elmalılı Hamdi Yazır: Rabbine bakar.
- Ali Fikri Yavuz: (O yüzler) Rablerine bakarlar.
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Rabbına nâzır
- Fizilal-il Kuran: Onlar Rabblerine bakar.
- Hasan Basri Çantay: Rablerine bakacakdır.
- İbni Kesir: Rabblarına bakacaklardır.
- Ömer Nasuhi Bilmen: (22-23) O günde birtakım yüzler parıldanıcıdır. Rablerine nazar edicidir.
- Tefhim-ul Kuran: Rablerine bakıp durur.
Resim yüklenemedi.