Your browser doesn’t support HTML5 audio
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
E fe lâ tezekkerûn(tezekkerûne).
Hiç düşünmüyor musunuz?
Türkçesi
Arapçası
Kökü
- أَفَلَا
- hiç mi düşünmüyorsunuz?
- تَذَكَّرُونَ
- ذ ك ر
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Hiç düşünmüyor musunuz?
- Diyanet Vakfı: (154-156) Ne oluyor size? Nasıl hükmediyorsunuz? Hiç düşünmüyor musunuz? Yoksa sizin açık bir deliliniz mi var?
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Hiç mi düşünmezsiniz
- Elmalılı Hamdi Yazır: Hiç düşünmüyor musunuz?
- Ali Fikri Yavuz: (Allah’ın evlâd edinmekten münezzeh olduğunu) hiç de mi düşünmezsiniz?
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Hiç de mi düşünmezsiniz?
- Fizilal-il Kuran: Hiç mi düşünmüyorsunuz?
- Hasan Basri Çantay: Hiç de mi düşünmezsiniz?
- İbni Kesir: Hiç düşünmüyor musunuz?
- Ömer Nasuhi Bilmen: «Hiç düşünüvermez misiniz?»
- Tefhim-ul Kuran: Hiç mi öğüt alıp düşünmüyorsunuz?
Resim yüklenemedi.