Your browser doesn’t support HTML5 audio
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ
Min dûnillâh(dûnillâhi), hel yensurûnekum ev yentesırûn(yentesırûne).
(91-93) Cehennem de azgınlara gösterilecek ve onlara, “Allah’ı bırakıp da tapmakta olduklarınız nerede? Size yardım ediyorlar mı veya kendilerini kurtarabiliyorlar mı?” denilecek.
Türkçesi
Arapçası
Kökü
- مِنْ
- başkası
- دُونِ
- د و ن
- Allah’tan
- اللَّهِ
- -mı?
- هَلْ
- size yardım ediyorlar-
- يَنْصُرُونَكُمْ
- ن ص ر
- yahut
- أَوْ
- kendilerine yardımları dokunuyor (mu?)
- يَنْتَصِرُونَ
- ن ص ر
- Diyanet İşleri Başkanlığı: (91-93) Cehennem de azgınlara gösterilecek ve onlara, “Allah’ı bırakıp da tapmakta olduklarınız nerede? Size yardım ediyorlar mı veya kendilerini kurtarabiliyorlar mı?” denilecek.
- Diyanet Vakfı: (92-93) Onlara: Allah´tan gayrı taptıklarınız hani nerede? Size yardım edebiliyorlar mı veya kendilerine (olsun) yardımları dokunuyor mu? denilir.
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Allah´tan başka; nasıl size yardım ediyorlar mı veya kendilerini kurtarıyorlar mı?» denilmekte.
- Elmalılı Hamdi Yazır: (92-93) Onlara, «Allah´ı bırakıp da taptıklarınız, hani nerede? Size yardım edebiliyorlar mı veya kendilerini kurtarabiliyorlar mı?» denilir.
- Ali Fikri Yavuz: (92-93) Ve onlara: Allah’dan başka taptıklarınız nerede? Size yardım ediyorlar mı, veya kendilerini kurtarıyorlar mı? denilmekte...
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): (92-93) Ve bunlara hani nerede o Allahın gayrıdan taptıklarınız? Nasıl size yardım ediyorlar veya kendilerini kurtarıyorlar mı? denilmekte
- Fizilal-il Kuran: Allah´ı bir yana bırakarak ilah edindiğiniz putlar? Şimdi size yardım edebiliyorlar ya da kendilerini kurtarabiliyorlar mı?
- Hasan Basri Çantay: (92-93) Ve anlara: «Allâhı bırakıb da tapdıklarınız nerede? Size yardım ediyorlar mı, yahud kendi başlarına yardımları dokunuyor mu?» denilmişdir.
- İbni Kesir: Allah´tan başka? Size yardım ediyorlar mı veya kendilerine yardımları dokunuyor mu?
- Ömer Nasuhi Bilmen: «Allah´tan gayrı, (onlar) size yardım ediyorlar mı? Veya kendilerine mi yardıma çalışıyorlar.»
- Tefhim-ul Kuran: «Allah´ın dışında olan (ilah)lar; size yardımları dokunuyor mu veya kendilerine yardımları oluyor mu?
Resim yüklenemedi.