Tâhâ Suresi 22. Ayet Meali

Kur'anı Kerim Meali
Kuran Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
وَٱضْمُمْ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَآءَ مِنْ غَيْرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخْرَىٰ
Vadmum yedeke ilâ cenâhıke tahruc beydâe min gayri sûin âyeten uhrâ.
(22-23) “Sana büyük mucizelerimizden birini daha göstermemiz için elini koynuna sok ki bir başka mucize olarak, (alaca hastalığı gibi) bir hastalık sebebiyle olmaksızın bembeyaz bir hâlde çıksın.”

    Türkçesi

    Arapçası

    Kökü

  • ve sok
  • وَاضْمُمْ
  • ض م م
  • elini
  • يَدَكَ
  • ي د ي
  • إِلَىٰ
  • böğrüne
  • جَنَاحِكَ
  • ج ن ح
  • çıksın
  • تَخْرُجْ
  • خ ر ج
  • bembeyaz olarak
  • بَيْضَاءَ
  • ب ي ض
  • مِنْ
  • olmadan
  • غَيْرِ
  • غ ي ر
  • bir hastalık
  • سُوءٍ
  • س و ا
  • bir mu’cize olarak
  • ايَةً
  • ا ي ي
  • ayrı
  • أُخْرَىٰ
  • ا خ ر
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (22-23) “Sana büyük mucizelerimizden birini daha göstermemiz için elini koynuna sok ki bir başka mucize olarak, (alaca hastalığı gibi) bir hastalık sebebiyle olmaksızın bembeyaz bir hâlde çıksın.”
  • Diyanet Vakfı: Bir de elini koltuğunun altına sok ki, bir başka mucize olmak üzere o, kusursuz ve lekesiz beyazlıkta çıksın.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): «Bir de elini koynuna sok ki, diğer bir mucize olarak kusursuz bembeyaz çıksın!
  • Elmalılı Hamdi Yazır: «Bir de diğer bir mucize olmak üzere elini koynuna koy ki, kusursuz olarak bembeyaz çıksın.»
  • Ali Fikri Yavuz: Bir de, diğer bir mucize olmak üzere elini koynuna koy ki, kusursuz olarak bembeyaz çıksın.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Bir de elini koynuna sok, çıksın bembeyaz bir afetsiz diğer bir âyet olarak
  • Fizilal-il Kuran: Elini yenine sok da hiçbir organik bozukluk sonucu olmaksızın bir başka mucize olarak ak bir parıltı ile geri çıksın.
  • Hasan Basri Çantay: «Bir de elini koynuna sok da, diğer bir mu´cize olmak üzere, o, ayıbsız ve bembeyaz bir halde çıkıversin».
  • İbni Kesir: Elini de koltuğunun altına koy ki; diğer bir mucize olarak kusursuz, bembeyaz çıksın.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: «Ve elini koltuğunun altına sok, başka bir mucize olarak ayıpsız bir halde bembeyaz olarak çıkıversin.»
  • Tefhim-ul Kuran: «Elini de koltuğuna sok, bir hastalık olmadan, başka bir mucize (ayet) olarak bembeyaz bir durumda çıksın.»

Resim yüklenemedi.

Sistemli Evden Eve Taşımacılık

Vaktin Çağrısı

Wholesale B2B Marketplaces