Muhammad Habib Shakir: Except what Allah pleases, surely He knows the manifest, and what is hidden.
Abdullah Yusuf Ali: Except as Allah wills: For He knoweth what is manifest and what is hidden.
M.Pickthall: Save that which Allah willeth. Lo! He knoweth the disclosed and that which still is hidden;
Amatul Rahmân Omer: Except whatever (other things which) Allâh will (and which things you are apt to forget as a human being). Indeed He knows all that is manifest and all that is hidden.