Your browser doesn’t support HTML5 audio
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَٰرِقِ وَٱلْمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
Fe lâ uksimu bi rabbil meşârikı vel megâribi innâ le kâdirûn(kâdirûne).
(40-41) Doğuların ve Batıların Rabbine yemin ederim ki, şüphesiz onların yerine daha iyilerini getirmeye bizim gücümüz yeter. Bizim önümüze geçilemez.
Türkçesi
Arapçası
Kökü
- hayır
- فَلَا
- yemin ederim ki
- أُقْسِمُ
- ق س م
- Rabbine
- بِرَبِّ
- ر ب ب
- doğuların
- الْمَشَارِقِ
- ش ر ق
- ve batıların
- وَالْمَغَارِبِ
- غ ر ب
- elbette bizim
- إِنَّا
- gücümüz yeter
- لَقَادِرُونَ
- ق د ر
- Diyanet İşleri Başkanlığı: (40-41) Doğuların ve Batıların Rabbine yemin ederim ki, şüphesiz onların yerine daha iyilerini getirmeye bizim gücümüz yeter. Bizim önümüze geçilemez.
- Diyanet Vakfı: (40-41) Şu halde (işin gerçeği) öyle (umdukları gibi) değil! Doğuların ve batıların Rabbine yemin ederim ki, şüphesiz onların yerine daha iyilerini getirmeye bizim gücümüz yeter ve kimse bizim önümüze geçemez.
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Artık o doğuların ve batıların Rabbi için yemine ne hacet; şüphesiz ki, Bizim elbette gücümüz yeter!
- Elmalılı Hamdi Yazır: Artık o doğuların ve batıların Rabbine yemine ne gerek, elbette bizim gücümüz yeter.
- Ali Fikri Yavuz: Artık doğuların ve batıların Rabbine kasem olsun ki, muhakkak biz kadiriz,
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Artık o maşrıklerin, mağriblerin Rabbı için yemîne ne hacet, şübhesiz ki biz elbette kadiriz
- Fizilal-il Kuran: Yoo, doğuların ve batıların Rabbine yemin ederim ki bizim gücümüz yeter.
- Hasan Basri Çantay: (40-41) Yine hayır, (iş onların umdukları gibi değildir). Doğuların, batıların Rabbine andederim ki, şübhesiz biz onların yerine kendilerinden daha hayırlısını getirmiye de elbette kaadiriz ve biz, önümüze geçilebilecekler (den) de değiliz.
- İbni Kesir: Doğuların ve Batıların Rabbına yemin ederim ki, şüphesiz Biz; gücü yetenleriz.
- Ömer Nasuhi Bilmen: Artık öyle değil, meşriklerin ve mağriblerin Rabbine kasem ederim ki şüphe yok, Biz elbette kâdiriz,
- Tefhim-ul Kuran: Artık, doğuların ve batıların Rabbine yemin ederim; biz gerçekten güç yetirenleriz;
Resim yüklenemedi.