Surah Abasa (He Frowned) Ayat 19

Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
  • Muhammad Habib Shakir: Of a small seed; He created him, then He made him according to a measure,
  • Abdullah Yusuf Ali: From a sperm-drop: He hath created him, and then mouldeth him in due proportions;
  • M.Pickthall: From a drop of seed. He createth him and proportioneth him,
  • Amatul Rahmân Omer: From a mere sperm-drop! He (at first) creates him, then endows him with infinite capacity (to make progress),
  • Maulana Mohammad Ali: Then makes the way easy for him,
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

    Call of Time