Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
Muhammad Habib Shakir:
Nay! obey him not, and make obeisance and draw nigh (to Allah).
Abdullah Yusuf Ali:
Day, heed him not: But bow down in adoration, and bring thyself the closer (to Allah)!
M.Pickthall:
Nay, Obey not thou him. But prostrate thyself, and draw near (unto Allah).
Amatul Rahmân Omer:
Nay, (he will never succeed in his evil designs.) Yield not to him, rather continue to prostrate yourself (before your Lord) and draw near (to Him). [Prostration]
Maulana Mohammad Ali:
Surely We revealed it on the Night of Majesty --