Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ
Muhammad Habib Shakir:
And when the messengers are gathered at their appointed time
Abdullah Yusuf Ali:
And when the messengers are (all) appointed a time (to collect);-
M.Pickthall:
And when the messengers are brought unto their time appointed -
Amatul Rahmân Omer:
And when the Messengers shall be made to appear (in the guise of one person) at the appointed time. (It is after that the Resurrection shall take place).
Maulana Mohammad Ali:
And when the messengers are made to reach their appointed time,