Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَلَوْ أَنَّهُمْ صَبَرُوا۟ حَتَّىٰ تَخْرُجَ إِلَيْهِمْ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ ۚ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
Muhammad Habib Shakir:
And if they wait patiently until you come out to them, it would certainly be better for them, and Allah is Forgiving, Merciful.
Abdullah Yusuf Ali:
If only they had patience until thou couldst come out to them, it would be best for them: but Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.
M.Pickthall:
And if they had had patience till thou camest forth unto them, it had been better for them. And Allah is Forgiving, Merciful.
Amatul Rahmân Omer:
If they only had patience to wait until you could come out to them it would be better for them, yet Allâh is Great Protector (against faults), Ever Merciful.
Maulana Mohammad Ali:
Those who call out to thee from behind the private apartments, most of them have no sense.