Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا نُودِىَ لِلصَّلَوٰةِ مِن يَوْمِ ٱلْجُمُعَةِ فَٱسْعَوْا۟ إِلَىٰ ذِكْرِ ٱللَّهِ وَذَرُوا۟ ٱلْبَيْعَ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
Muhammad Habib Shakir:
O you who believe! when the call is made for prayer on Friday, then hasten to the remembrance of Allah and leave off trading; that is better for you, if you know.
Abdullah Yusuf Ali:
O ye who believe! When the call is proclaimed to prayer on Friday (the Day of Assembly), hasten earnestly to the Remembrance of Allah, and leave off business (and traffic): That is best for you if ye but knew!
M.Pickthall:
O ye who believe! When the call is heard for the prayer of the day of congregation, haste unto remembrance of Allah and leave your trading. That is better for you if ye did but know.
Amatul Rahmân Omer:
O you who believe! when the call is made for (the Congregational) Prayer on friday then hasten to extol the name of Allâh and leave off all business. That is best for you if you only knew.
Maulana Mohammad Ali:
Say: The death from which you flee, that will surely overtake you; then you will be sent back to the Knower of the unseen and the seen, so He will inform you of that which you did.