Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ ٱللَّهُ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓا۟ ۚ أَحْصَىٰهُ ٱللَّهُ وَنَسُوهُ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ
Muhammad Habib Shakir:
On the day when Allah will raise them up all together, then inform them of what they did: Allah has recorded it while they have forgotten it; and Allah is a witness of all things.
Abdullah Yusuf Ali:
On the Day that Allah will raise them all up (again) and show them the Truth (and meaning) of their conduct. Allah has reckoned its (value), though they may have forgotten it, for Allah is Witness to all things.
M.Pickthall:
On the day when Allah will raise them all together and inform them of what they did. Allah hath kept account of it while they forgot it. And Allah is Witness over all things.
Amatul Rahmân Omer:
(This punishment will also take place on) the day when Allâh will raise them up all together, then He will inform them of all they have been doing. Allâh has kept a recorded account of it (- their deeds), while they have forgotten it. Allâh is Witness over every thing.
Maulana Mohammad Ali:
Surely those who oppose Allah and His Messenger will be humbled as those before them were humbled; and indeed We have revealed clear messages. And for the disbelievers is an abasing chastisement.