Ali Fikri Yavuz: Hadîd  Suresi 20. Ayet Meali

  • ٱعْلَمُوٓا۟
  • أَنَّمَا
  • ٱلْحَيَوٰةُ
  • ٱلدُّنْيَا
  • لَعِبٌ
  • وَلَهْوٌ
  • وَزِينَةٌ
  • وَتَفَاخُرٌۢ
  • بَيْنَكُمْ
  • وَتَكَاثُرٌ
  • فِى
  • ٱلْأَمْوَٰلِ
  • وَٱلْأَوْلَٰدِ
  • ۖ
  • كَمَثَلِ
  • غَيْثٍ
  • أَعْجَبَ
  • ٱلْكُفَّارَ
  • نَبَاتُهُۥ
  • ثُمَّ
  • يَهِيجُ
  • فَتَرَىٰهُ
  • مُصْفَرًّا
  • ثُمَّ
  • يَكُونُ
  • حُطَٰمًا
  • ۖ
  • وَفِى
  • ٱلْءَاخِرَةِ
  • عَذَابٌ
  • شَدِيدٌ
  • وَمَغْفِرَةٌ
  • مِّنَ
  • ٱللَّهِ
  • وَرِضْوَٰنٌ
  • ۚ
  • وَمَا
  • ٱلْحَيَوٰةُ
  • ٱلدُّنْيَآ
  • إِلَّا
  • مَتَٰعُ
  • ٱلْغُرُورِ
  • Ali Fikri Yavuz: Biliniz ki, (Allah’a itaate ve ahiret kazancına sarf edilmiyen) dünya hayatı; bir oyun, bir eğlence, bir süs, aranızda bir öğünme, mal ve evlâdda bir çoğalıştır, (nihayet hepsi yok olur gider). Bu, bir yağmurun haline benzer ki, onun bitirdiği nebat, çifçilerin hoşuna gider. Sonra (yeşil rengi) değişir; bir de onu görürsün sararmıştır. Sonra da çörçöp olmuştur. (İşte dünya da böyledir. Kuruyub yok olan bu nebat gibi, bekası yoktur.) İşte hayatı bu şekilde olan kimse için, ahirette şiddetli bir azab; müminler için ise, Allah’dan bir mağfiret ve bir rıza vardır. (Ahireti istemiyenler için) dünya hayatı ancak bir aldanış menfaatıdır.
  • Meallere göre Hadîd Suresi 20. Ayet
  • Tüm Mealler: Hadîd  20
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Hadîd  20
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Hadîd  20
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Hadîd  20
  • Ali Fikri Yavuz: Hadîd  20
  • Diyanet Vakfi: Hadîd  20
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Hadîd  20
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Hadîd  20
  • Fizilal-il Kuran: Hadîd  20
  • Hasan Basri Çantay: Hadîd  20
  • İbni Kesir: Hadîd  20
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Hadîd  20
  • Tefhim-ul Kuran: Hadîd  20
  • Kuran Yolu: Hadîd  20
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

    Sistemli Evden Eve Taşımacılık

    Vaktin Çağrısı

    Wholesale B2B Marketplaces