Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Mümtehine Suresi 1. Ayet Meali

  • بِسْمِ
  • ٱللَّهِ
  • ٱلرَّحْمَٰنِ
  • ٱلرَّحِيمِ
  • يَٰٓأَيُّهَا
  • ٱلَّذِينَ
  • ءَامَنُوا۟
  • لَا
  • تَتَّخِذُوا۟
  • عَدُوِّى
  • وَعَدُوَّكُمْ
  • أَوْلِيَآءَ
  • تُلْقُونَ
  • إِلَيْهِم
  • بِٱلْمَوَدَّةِ
  • وَقَدْ
  • كَفَرُوا۟
  • بِمَا
  • جَآءَكُم
  • مِّنَ
  • ٱلْحَقِّ
  • يُخْرِجُونَ
  • ٱلرَّسُولَ
  • وَإِيَّاكُمْ
  • ۙ
  • أَن
  • تُؤْمِنُوا۟
  • بِٱللَّهِ
  • رَبِّكُمْ
  • إِن
  • كُنتُمْ
  • خَرَجْتُمْ
  • جِهَٰدًا
  • فِى
  • سَبِيلِى
  • وَٱبْتِغَآءَ
  • مَرْضَاتِى
  • ۚ
  • تُسِرُّونَ
  • إِلَيْهِم
  • بِٱلْمَوَدَّةِ
  • وَأَنَا۠
  • أَعْلَمُ
  • بِمَآ
  • أَخْفَيْتُمْ
  • وَمَآ
  • أَعْلَنتُمْ
  • ۚ
  • وَمَن
  • يَفْعَلْهُ
  • مِنكُمْ
  • فَقَدْ
  • ضَلَّ
  • سَوَآءَ
  • ٱلسَّبِيلِ
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ey o bütün iyman edenler! Düşmanımı ve düşmanınızı dostlar yerine tutmayın, siz onlara meveddet ilka ediyorsunuz, onlar ise haktan size gelene küfrettiler, rabbınız Allaha iyman ediyorsunuz diye sizi ve Peygamberi çıkarıyorlardı, eğer sizler benim yolumda ve rızam uğurunda cihad için çıktınızsa... Siz meveddetle onlara sir veriyorsunuz, halbuki ben sizin gizlediklerinizi de açıkladıklarınızı da hepsini bilirim ve içinizden her kim onu yaparsa artık düz yolun ortasında şaşırmış olur.
  • Meallere göre Mümtehine Suresi 1. Ayet
  • Tüm Mealler: Mümtehine 1
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Mümtehine 1
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Mümtehine 1
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Mümtehine 1
  • Ali Fikri Yavuz: Mümtehine 1
  • Diyanet Vakfi: Mümtehine 1
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Mümtehine 1
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Mümtehine 1
  • Fizilal-il Kuran: Mümtehine 1
  • Hasan Basri Çantay: Mümtehine 1
  • İbni Kesir: Mümtehine 1
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Mümtehine 1
  • Tefhim-ul Kuran: Mümtehine 1
  • Kuran Yolu: Mümtehine 1
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

    Sistemli Evden Eve Taşımacılık

    Vaktin Çağrısı

    Wholesale B2B Marketplaces