Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔوا۟ بِمَا عَمِلُوا۟ وَيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ بِٱلْحُسْنَى
Muhammad Habib Shakir:
And Allah´s is what is in the heavens and what is in the earth, that He may reward those who do evil according to what they do, and (that) He may reward those who do good with goodness.
Abdullah Yusuf Ali:
Yea, to Allah belongs all that is in the heavens and on earth: so that He rewards those who do evil, according to their deeds, and He rewards those who do good, with what is best.
M.Pickthall:
And unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, that He may reward those who do evil with that which they have done, and reward those who do good with goodness.
Amatul Rahmân Omer:
And all that lies in the heavens and all that lies in the earth belongs to Allâh alone. The result of this is that He recompenses the evil doers according to (the evil of) their deeds and rewards those who do good deeds with the fairest reward.
Maulana Mohammad Ali:
And they have no knowledge of it. They follow but conjecture, and surely conjecture avails naught against Truth.