Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ
Muhammad Habib Shakir:
In order that We may bring in your place the likes of you and make you grow into what you know not.
Abdullah Yusuf Ali:
from changing your Forms and creating you (again) in (forms) that ye know not.
M.Pickthall:
That We may transfigure you and make you what ye know not.
Amatul Rahmân Omer:
From replacing you with beings similar to you, (or from) evolving you into a form which is unknown to you (at present).
Maulana Mohammad Ali:
We have ordained death among you and We are not to be overcome,