Ömer Nasuhi Bilmen: Gâşiye  Suresi 22. Ayet Meali

  • لَّسْتَ
  • عَلَيْهِم
  • بِمُصَيْطِرٍ
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (21-22) Artık sen hatırlat. Şüphe yok ki, sen ancak bir hatırlatıcısın. Onların üzerlerinde bir musallat (cebbâr) değilsin.
  • Meallere göre Gâşiye Suresi 22. Ayet
  • Tüm Mealler: Gâşiye  22
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Gâşiye  22
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Gâşiye  22
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Gâşiye  22
  • Ali Fikri Yavuz: Gâşiye  22
  • Diyanet Vakfi: Gâşiye  22
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Gâşiye  22
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Gâşiye  22
  • Fizilal-il Kuran: Gâşiye  22
  • Hasan Basri Çantay: Gâşiye  22
  • İbni Kesir: Gâşiye  22
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Gâşiye  22
  • Tefhim-ul Kuran: Gâşiye  22
  • Kuran Yolu: Gâşiye  22
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

    Wholesale B2B Marketplaces

    Vaktin Çağrısı

    Wholesale B2B Marketplaces