Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّذِينَ نَسُوا۟ ٱللَّهَ فَأَنسَىٰهُمْ أَنفُسَهُمْ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْفَٰسِقُونَ
Muhammad Habib Shakir:
And be not like those who forsook Allah, so He made them forsake their own souls: these it is that are the transgressors.
Abdullah Yusuf Ali:
And be ye not like those who forgot Allah; and He made them forget their own souls! Such are the rebellious transgressors!
M.Pickthall:
And be not ye as those who forgot Allah, therefor He caused them to forget their souls. Such are the evil-doers.
Amatul Rahmân Omer:
And do not be like those who gave Allâh up so that He too made them give their ownselves up. It is they who are downright sinners.
Maulana Mohammad Ali:
O you who believe, keep your duty to Allah, and let every soul consider that which it sends forth for the morrow, and keep your duty to Allah. Surely Allah is Aware of what you do.