Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ
Muhammad Habib Shakir:
All those who are in the heavens and the earth ask of Him; every moment He is in a state (of glory).
Abdullah Yusuf Ali:
Of Him seeks (its need) every creature in the heavens and on earth: every day in (new) Splendour doth He (shine)!
M.Pickthall:
All that are in the heavens and the earth entreat Him. Every day He exerciseth (universal) power.
Amatul Rahmân Omer:
All of the rational beings that are in the heavens and on the earth do beg of Him. Every moment He manifests Himself in a new state (of glory).
Maulana Mohammad Ali:
And there endures for ever the person of thy Lord, the Lord of glory and honour.