Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكْرِ ٱللَّهِ ۗ أَلَا بِذِكْرِ ٱللَّهِ تَطْمَئِنُّ ٱلْقُلُوبُ
Muhammad Habib Shakir:
Those who believe and whose hearts are set at rest by the remembrance of Allah; now surely by Allah´s remembrance are the hearts set at rest.
Abdullah Yusuf Ali:
"Those who believe, and whose hearts find satisfaction in the remembrance of Allah: for without doubt in the remembrance of Allah do hearts find satisfaction.
M.Pickthall:
Who have believed and whose hearts have rest in the remembrance of Allah. Verily in the remembrance of Allah do hearts find rest!
Amatul Rahmân Omer:
`Those who believe and whose hearts find peace in the remembrance of Allâh. Look! it is in the remembrance of Allâh alone that the hearts really find peace;
Maulana Mohammad Ali:
And those who disbelieve say: Why is not a sign sent down to him by his Lord? Say: Allah leaves in error whom He pleases, and guides to Himself those who turn (to Him --