Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِنَّآ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦٓ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Muhammad Habib Shakir:
Surely We sent Nuh to his people, saying: Warn your people before there come upon them a painful chastisement.
Abdullah Yusuf Ali:
We sent Noah to his People (with the Command): "Do thou warn thy People before there comes to them a grievous Penalty."
M.Pickthall:
Lo! We sent Noah unto his people (saying): Warn thy people ere the painful doom come unto them.
Amatul Rahmân Omer:
We sent Noah to his people (saying), `Warn your people before a grievous punishment comes upon them.´
Maulana Mohammad Ali:
That you should serve Allah and keep your duty to Him and obey me --