Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَلْيَحْكُمْ أَهْلُ ٱلْإِنجِيلِ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فِيهِ ۚ وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْفَٰسِقُونَ
Muhammad Habib Shakir:
And the followers of the Injeel should have judged by what Allah revealed in it; and whoever did not judge by what Allah revealed, those are they that are the transgressors.
Abdullah Yusuf Ali:
Let the people of the Gospel judge by what Allah hath revealed therein. If any do fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed, they are (no better than) those who rebel.
M.Pickthall:
Let the People of the Gospel judge by that which Allah hath revealed therein. Whoso judgeth not by that which Allah hath revealed: such are evil-livers.
Amatul Rahmân Omer:
And let the followers of the Evangel judge according to what Allâh has revealed therein. And indeed those who do not judge according to what Allâh has revealed it is these who are the real disobedient.
Maulana Mohammad Ali:
And We sent after them in their footsteps Jesus, son of Mary, verifying that which was before him of the Torah; and We gave him the Gospel containing guidance and light, and verifying that which was before it of the Torah, and a guidance and an admonition for the dutiful.