Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُوا۟ ٱلرَّسُولَ وَلَا تُبْطِلُوٓا۟ أَعْمَٰلَكُمْ
Muhammad Habib Shakir:
O you who believe! obey Allah and obey the Messenger, and do not make your deeds of no effect.
Abdullah Yusuf Ali:
O ye who believe! Obey Allah, and obey the messenger, and make not vain your deeds!
M.Pickthall:
O ye who believe! Obey Allah and obey the messenger, and render not your actions vain.
Amatul Rahmân Omer:
O you who believe! obey Allâh and obey the Messengers and do not let your deeds go in vain.
Maulana Mohammad Ali:
Surely those who disbelieve and hinder (men) from Allah’s way and oppose the Messenger after guidance is quite clear to them, cannot harm Allah in any way, and He will make their deeds fruitless.