Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
Muhammad Habib Shakir:
On the day when there shall be a severe affliction, and they shall be called upon to make obeisance, but they shall not be able,
Abdullah Yusuf Ali:
The Day that the shin shall be laid bare, and they shall be summoned to bow in adoration, but they shall not be able,-
M.Pickthall:
On the day when it befalleth in earnest, and they are ordered to prostrate themselves but are not able,
Amatul Rahmân Omer:
On the day when there is severe affliction and the truth is laid bare and they will be called upon to prostrate (themselves), but they will not be able to do so.
Maulana Mohammad Ali:
So leave Me alone with him who rejects this announcement. We shall overtake them by degrees, from whence they know not.