Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ
Muhammad Habib Shakir:
Surely your Lord best knows him who errs from His way, and He best knows the followers of the right course.
Abdullah Yusuf Ali:
Verily it is thy Lord that knoweth best, which (among men) hath strayed from His Path: and He knoweth best those who receive (true) Guidance.
M.Pickthall:
Lo! thy Lord is Best Aware of him who strayeth from His way, and He is Best Aware of those who walk aright.
Amatul Rahmân Omer:
Surely, your Lord knows best those who go astray from His path and He (also) knows best those who follow the right guidance.
Maulana Mohammad Ali:
They wish that thou shouldst be pliant, so they (too) would be pliant.