Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
۞ قُلْ يَتَوَفَّىٰكُم مَّلَكُ ٱلْمَوْتِ ٱلَّذِى وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ
Muhammad Habib Shakir:
Say: The angel of death who is given charge of you shall cause you to die, then to your Lord you shall be brought back.
Abdullah Yusuf Ali:
Say: "The Angel of Death, put in charge of you, will (duly) take your souls: then shall ye be brought back to your Lord."
M.Pickthall:
Say: The angel of death, who hath charge concerning you, will gather you, and afterward unto your Lord ye will be returned.
Amatul Rahmân Omer:
Say, `The angel of death who has been put in charge of you will carry your soul off, then to your Lord you will be made to return.´
Maulana Mohammad Ali:
Then He made him complete and breathed into him of His spirit, and gave you ears and eyes and hearts; little it is that you give thanks!