Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ
Muhammad Habib Shakir:
From Firon; surely he was haughty, (and) one of the extravagant.
Abdullah Yusuf Ali:
Inflicted by Pharaoh, for he was arrogant (even) among inordinate transgressors.
M.Pickthall:
(We delivered them) from Pharaoh. Lo! he was a tyrant of the wanton ones.
Amatul Rahmân Omer:
From (the torment of) Pharaoh. He was surely haughty (and one) of the transgressors.
Maulana Mohammad Ali:
And We indeed delivered the Children of Israel from the abasing chastisement,