Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
Muhammad Habib Shakir:
There is no god but He; He gives life and causes death, your Lord and the Lord of your fathers of yore.
Abdullah Yusuf Ali:
There is no god but He: It is He Who gives life and gives death,- The Lord and Cherisher to you and your earliest ancestors.
M.Pickthall:
There is no Allah save Him. He quickeneth and giveth death; your Lord and Lord of your forefathers.
Amatul Rahmân Omer:
There is no other, cannot be and will never be One worthy of worship but He. He alone gives life and causes to die. (He is) your Lord as well as the Lord of your forefathers.
Maulana Mohammad Ali:
The Lord of the heavens and the earth and what is between them, if you would be sure.