Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
لِّيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ
Muhammad Habib Shakir:
That He may reward those who believe and do good; these it is for whom is forgiveness and an honorable sustenance.
Abdullah Yusuf Ali:
That He may reward those who believe and work deeds of righteousness: for such is Forgiveness and a Sustenance Most Generous."
M.Pickthall:
That He may reward those who believe and do good works. For them is pardon and a rich provision.
Amatul Rahmân Omer:
(The Hour shall come) so that He may reward those who believe and do deeds of righteousness. It is they for whom there awaits protection (from the consequences of sin), and honourable and generous provision.
Maulana Mohammad Ali:
And those who disbelieve say: The Hour will never come to us. Say: Yea, by my Lord, the Knower of the unseen! it will certainly come to you. Not an atom’s weight escapes Him in the heavens or in the earth, nor is there less than that nor greater, but (all) is in a clear book,