Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَإِذْ بَوَّأْنَا لِإِبْرَٰهِيمَ مَكَانَ ٱلْبَيْتِ أَن لَّا تُشْرِكْ بِى شَيْـًٔا وَطَهِّرْ بَيْتِىَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلْقَآئِمِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ
Muhammad Habib Shakir:
And when We assigned to Ibrahim the place of the House, saying: Do not associate with Me aught, and purify My House for those who make the circuit and stand to pray and bow and prostrate themselves.
Abdullah Yusuf Ali:
Behold! We gave the site, to Abraham, of the (Sacred) House, (saying): "Associate not anything (in worship) with Me; and sanctify My House for those who compass it round, or stand up, or bow, or prostrate themselves (therein in prayer).
M.Pickthall:
And (remember) when We prepared for Abraham the place of the (holy) House, saying: Ascribe thou no thing as partner unto Me, and purify My House for those who make the round (thereof) and those who stand and those who bow and make prostration.
Amatul Rahmân Omer:
And (recall the time) when We assigned to Abraham the site of the (Holy) House (bidding him), `Associate none with Me and keep My House clean and pure for those who (go round it to) perform the circuits and for those who stay in it (for worshipping Me) devotedly, and for those who bow down, (and) fall prostrate (in Prayer before Me).´
Maulana Mohammad Ali:
Those who disbelieve and hinder (men) from Allah’s way and from the Sacred Mosque, which We have made equally for all men, (for) the dweller therein and the visitor. And whoever inclines therein to wrong, unjustly, We shall make him taste of painful chastisement.