Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
Muhammad Habib Shakir:
And certainly We have already destroyed the likes of you, but is there anyone who will mind?
Abdullah Yusuf Ali:
And (oft) in the past, have We destroyed gangs like unto you: then is there any that will receive admonition?
M.Pickthall:
And verily We have destroyed your fellows; but is there any that remembereth?
Amatul Rahmân Omer:
We have surely destroyed (gangs of) people like you (O disbelievers! before). But is there anyone who would take heed?
Maulana Mohammad Ali:
Surely We have created everything according to a measure.