Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَلَمَّا رَءَا ٱلْمُؤْمِنُونَ ٱلْأَحْزَابَ قَالُوا۟ هَٰذَا مَا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَصَدَقَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ ۚ وَمَا زَادَهُمْ إِلَّآ إِيمَٰنًا وَتَسْلِيمًا
Muhammad Habib Shakir:
And when the believers saw the allies, they said: This is what Allah and His Messenger promised us, and Allah and His Messenger spoke the truth; and it only increased them in faith and submission.
Abdullah Yusuf Ali:
When the Believers saw the Confederate forces, they said: "This is what Allah and his Messenger had promised us, and Allah and His Messenger told us what was true." And it only added to their faith and their zeal in obedience.
M.Pickthall:
And when the true believers saw the clans, they said: This is that which Allah and His messenger promised us. Allah and His messenger are true. It did but confirm them in their faith and resignation.
Amatul Rahmân Omer:
And as soon as the believers saw (the troops of) the confederates they said, `This is what Allâh and His Messenger promised us (about the defeat and discomfiture of the hosts of disbelievers and eventual victory of Islam); and Allâh and His Messenger spoke the truth. Look! this (entire episode) made them all the more faithful and obedient (to God).
Maulana Mohammad Ali:
And follow that which is revealed to thee from thy Lord. Surely Allah is ever Aware of what you do;