Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِىِّ مَن يَأْتِ مِنكُنَّ بِفَٰحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ يُضَٰعَفْ لَهَا ٱلْعَذَابُ ضِعْفَيْنِ ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا
Muhammad Habib Shakir:
O wives of the prophet! whoever of you commits an open indecency, the punishment shall be increased to her doubly; and this is easy to Allah.
Abdullah Yusuf Ali:
O Consorts of the Prophet! If any of you were guilty of evident unseemly conduct, the Punishment would be doubled to her, and that is easy for Allah.
M.Pickthall:
O ye wives of the Prophet! Whosoever of you committeth manifest lewdness, the punishment for her will be doubled, and that is easy for Allah.
Amatul Rahmân Omer:
O wives of the Prophet! if any of you be guilty of manifest improper conduct (-a conduct falling short of the highest standard of faith, as you are made an excellent model for others) you will receive punishment twice over. It is indeed easy for Allâh (to double your punishment).
Maulana Mohammad Ali:
And if you desire Allah and His Messenger and the abode of the Hereafter, then surely Allah has prepared for the doers of good among you a mighty reward.