Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
۞ وَلَوْ بَسَطَ ٱللَّهُ ٱلرِّزْقَ لِعِبَادِهِۦ لَبَغَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَٰكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ مَّا يَشَآءُ ۚ إِنَّهُۥ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرٌۢ بَصِيرٌ
Muhammad Habib Shakir:
And if Allah should amplify the provision for His servants they would certainly revolt in the earth; but He sends it down according to a measure as He pleases; surely He is Aware of, Seeing, His servants.
Abdullah Yusuf Ali:
If Allah were to enlarge the provision for His Servants, they would indeed transgress beyond all bounds through the earth; but he sends (it) down in due measure as He pleases. For He is with His Servants Well-acquainted, Watchful.
M.Pickthall:
And if Allah were to enlarge the provision for His slaves they would surely rebel in the earth, but He sendeth down by measure as He willeth. Lo! He is Informed, a Seer of His bondmen.
Amatul Rahmân Omer:
And if Allâh were to grant abundant provision for all His people, they would certainly commit rebellious transgression in the land. But as it is He sends it down according to a set and proper measure as He deems fit. He is indeed Well-Aware of His people (and) All-Seeing (of their condition).
Maulana Mohammad Ali:
And He answers those who believe and do good deeds, and gives them more out of His grace. And for the disbelievers is a severe chastisement.