Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُوا۟ وَيَعْفُ عَن كَثِيرٍ
Muhammad Habib Shakir:
Or He may make them founder for what they have earned, and (even then) pardon most;
Abdullah Yusuf Ali:
Or He can cause them to perish because of the (evil) which (the men) have earned; but much doth He forgive.
M.Pickthall:
Or He causeth them to perish on account of that which they have earned - And He forgiveth much -
Amatul Rahmân Omer:
Or He (if He so will) can also destroy (the occupants of) these ships making them too heavy because of the (sinful) deeds they have committed; while He has pardoned a great many (of their sins and could save them).
Maulana Mohammad Ali:
If He will, He stills the wind so that they lie motionless on its back. Surely there are signs in this for every patient, grateful one,