Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
حَتَّىٰٓ إِذَا مَا جَآءُوهَا شَهِدَ عَلَيْهِمْ سَمْعُهُمْ وَأَبْصَٰرُهُمْ وَجُلُودُهُم بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
Muhammad Habib Shakir:
Until when they come to it, their ears and their eyes and their skins shall bear witness against them as to what they did.
Abdullah Yusuf Ali:
At length, when they reach the (Fire), their hearing, their sight, and their skins will bear witness against them, as to (all) their deeds.
M.Pickthall:
Till, when they reach it, their ears and their eyes and their skins testify against them as to what they used to do.
Amatul Rahmân Omer:
Till, when they all reach it (- the Hell) their hearing and their eyes and their skins will be (testifying to and) bearing witness against them as to their (mis)deeds.
Maulana Mohammad Ali:
And the day when the enemies of Allah are gathered to the Fire, they will be formed into groups.