Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَا تَسْمَعُوا۟ لِهَٰذَا ٱلْقُرْءَانِ وَٱلْغَوْا۟ فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَغْلِبُونَ
Muhammad Habib Shakir:
And those who disbelieve say: Do not listen to this Quran and make noise therein, perhaps you may overcome.
Abdullah Yusuf Ali:
The Unbelievers say: "Listen not to this Qur´an, but talk at random in the midst of its (reading), that ye may gain the upper hand!"
M.Pickthall:
Those who disbelieve say: Heed not this Qur´an, and drown the hearing of it; haply ye may conquer.
Amatul Rahmân Omer:
And those who took to disbelief say, `Do not listen to this Qur´ân, but (when it is recited) interrupt it by making noise so that you may gain the upper hand.´
Maulana Mohammad Ali:
And We have appointed for them comrades, so they make fair-seeming to them what is before them and what is behind them, and the word proved true against them among the nations of jinn and men that have passed away before them: they are surely losers.